ПРЕССА

Сергей Юнганс: "в нашей стране, и в театре в частности, нужна диктатура"

29 мая 2017, Светлана Чащухина, Интернет-журнал «Global City»

 Веселая и стильная премьера ждет уральскую публику в июне. «Искусство жениться» – спектакль по мотивам известной комедии Оскара Уайльда «Как важно быть серьезным» – расскажет зрителю о том, как овладеть искусством заключения выгодного брака и заставит гостей театра от души посмеяться. Накануне премьеры режиссер Сергей Юнганс рассказал о том, чего ждать от нового спектакля, с каким настроением он ждет премьеру и почему нижнетагильским театралам несказанно повезло.

– Расскажите об этом спектакле, с каким настроением вы взялись за работу над ним? Как выбор пал именно на произведение Оскара Уайльда?

– Эта история началась с разговора о том, что я поставил в Свердловской музкомедии уже шесть спектаклей, и мне захотелось, чтобы новый спектакль был светлый, не грустный, чтобы это была комедия — светлое пятно в моей творческой биографии. Спектакль «Искусство жениться» достаточно сложный: это с одной стороны интересная и очень музыкальная история, а с другой стороны, сам ее сюжет сложен тем, что юмор там английский, построенный на английских афоризмах, в нем важна актуализация для сегодняшнего дня и для екатеринбургского общества, и она достаточно сложна. Само название пьесы «Как важно быть серьезным», по-английски – So importance of being earnest – «ханест» в русской транскрипции, то есть созвучно с «Как сложно быть Эрнестом» (по сюжету пьесы Оскара Уайльда героиня произведения в своих мечтах решила, что выйдет замуж лишь за мужчину с именем Эрнест, - прим. ред.), и уже в самом названии есть игра слов, да и имена героев в переводе означают «пышечка», «святоша». Мы решили не играть словами, а взять другим. Я попытался внести в эту пьесу элементы комедии дель арте (комедия масок, – прим. ред.) и сделать ее настоящей комедией, уйти от английской чопорности.

– Пьесу «Как важно быть серьезным» не раз экранизировали и ставили в театрах. Что отличает именно ваш спектакль?

– В 1975 году Свердловская музкомедия уже ставила этот спектакль под названием «Мой друг Бенбери». Тогда все было иначе — история, время, музыка и сама пьеса. Спектакль сегодняшнего дня отличается интерпретацией и музыку к этой постановке написал петербургский композитор Владимир Баскин.

– Свердловская музкомедия — театр очень разноплановых спектаклей. Какой ваш потенциальный зритель, как вы видите свою целевую аудиторию?

– В нашем театре возможны эксперименты. Задача режиссера — сделать зрелищный и красивый спектакль, построенный на понятном людям юморе, который нужно вычленять из ситуации. Если спектакль трогает сердце, если зрителя задевает история, тогда спектакль удался. «Искусство жениться», как и любой спектакль, делается для того, чтобы взбудоражить в человеке какие-то тонкие струны его души. В этой пьесе три пары, которые находят свою любовь: две молодые пары и пара взрослая – комическая. Для меня «искусство жениться» — это способность найти свою любовь, сохранить свою половинку и искусство все обернуть так, чтобы суметь прийти к браку. Героини придумывают для себя образ идеального мужа и не могут найти его в реальной жизни – в этом и есть параллель с реалиями сегодняшней жизни. Муж должен быть на красивой белой машине, с определенным социальным статусом, голубыми глазами, широкими плечами и восемью кубиками пресса. В этом спектакле все рушится: люди, придумав идеал, сталкиваются с действительностью, встречая настоящее чувство. Ситуация вынуждает героинь принять не идеальную картинку, а реального человека, к которому у них возникло чувство.

«Искусство жениться» — с одной стороны для тех, кто хочет развлекательного театра, а с другой стороны, в ней есть своя философия. Эта комедия рассказывает о реальности, об играх в жизни и о том, что заложником этих игр может стать любой человек. Что могло случиться сто лет назад, может произойти и в наше время, ведь желание любить и заключить выгодный брак есть у каждого. Это актуально!

– Расскажите о команде, с которой вы работаете над постановкой.

– Мне хотелось, чтобы у спектакля был новый и современный хореографический язык, поэтому было принято решение о приглашении в постановочную группу хореографа из ТЮЗа Анну Еременко. Остальная команда — постоянный творческий состав музкомедии. Художник по свету - Владимир Коваленко, чья крайне важна, потому что именно светом создается атмосфера и настроение. Когда мы ежедневно видим безумные спецэффекты по телевидению, наше восприятие уже настроено на визуальную картинку, поэтому 60 процентов спектакля — это свет, который создает иллюзию того времени, в которое мы попадаем. Дирижер-постановщик Сергей Царегородцев специально для спектакля подготовил оркестровую партитуру, которая впервые будет воплощена именно на нашей сцене.

– Вы строгий руководитель? Однажды вы сравнили театр с армией и сказали, что исключаете какое-либо панибратство между актером и режиссёром. Расскажите об этом.

– Режиссер, конечно, имеет превалирующую роль в любом театре. Это человек, который генерирует идею и доносит ее до постановочной группы и актерского состава, пытается добиться ее воплощения. В любом случае мы все творческие, нуждающиеся в индивидуальном подходе, на репетициях разными методами — лаской, строгостью, долгими разговорами и убеждениями, вместе с актерами ищем правильное и верное решение. Но в хорошем смысле в нашей стране, и в театре в частности, нужна диктатура, потому что наше русское общество нуждается в человеке, который будет напоминать команде, для чего мы пришли сегодня сюда. Все мы работаем для того, чтобы зритель пришел в театр и получил невероятное и потрясающее впечатление от юмора, красоты, грациозности спектакля, которые в первую очередь воплощают артисты. Со всеми приходится работать по-разному, но человек, который стоит у руля, должен выполнять функцию человека, который и вдохновит, и пожалеет, и, может быть, иногда стукнет кулаком, но все это делается, чтобы итоговый результат был на высоте. Русский театр — это театр сердца, театр чувствования, и это проект сотворчества всей команды и артиста в первую очередь, потому что режиссер без артиста не сможет ничего.

– Сейчас очень важно ставить в афишах возрастной ценз. «Искусство жениться» отмечено цифрой 16+, что это значит?

– Любовь может возникнуть и в первом классе, но если говорить об искусстве жениться, а главным героиням по 18 лет и они уже могут выйти замуж, то старшие классы — подходящий возраст. Все комедийные моменты, связанные с замужеством, будут доступны для понимания эмоционально зрелым зрителям. 16 лет в наше время уже тот возраст, когда зритель может воспринимать взрослые шутки.

– Вы планируете показать «Искусство жениться» в Екатеринбурге, а после премьеры повезти его в Нижний Тагил. Как по-вашему примут этот спектакль в разных городах?

– Публика, конечно, везде очень разная — где-то избалованная, где-то более театральная, где-то более придирчивая, но я думаю, что зрительский отклик будет одинаково сильным. Я считаю, что зритель Нижнего Тагила в привилегированном положении, потому что они увидят премьерный спектакль на сцене их театра, это эксклюзив, когда спектакль сразу после «печки» попадает на гастроли. Мы ожидаем, что спектакль найдет любовь и екатеринбургского, и нижнетагильского зрителя.

– Чего вы ждете от премьеры?

– Как говорит мой учитель Кирилл Савельевич Стрежнев: «Настроение всегда должно быть боевое!» На каждой репетиции я пытаюсь вложить свою энергию хорошего настроения в каждого артиста. Вся наша жизнь состоит из проблем, и мне кажется, что путь создания спектакля — это всегда сложности, но когда мы проходим этот путь, когда мы вместе находим решение проблем - мы становимся сильнее. На спектакле «Искусство жениться» сложилась веселая, доброжелательная, солнечная и весенняя атмосфера — шутки, юмор и все очень здорово, и я думаю, что заряд, который есть сейчас, накопится и выльется как водопад позитива на зрителей, которые придут на премьеру.

 
Решаем вместе
Сложности с получением «Пушкинской карты» или приобретением билетов? Знаете, как улучшить работу учреждений культуры? Напишите — решим!