ПРЕССА

И дочь великого Кальмана поздравила с премьерой

10 декабря 2005, Ирина Клепикова, "Областная газета"

В Свердловском академическом театре музыкальной комедии идут премьерные показы спектакля "Графиня Марица", первой росиийско-венгерской постановки. Первой в истории взаимоотношений России и Венгрии. Первой в истории мирового музыкального театра.

Интерес зрителей идет по нарастающей. В один из понедельников, когда театры обычно отдыхают, Свердловская музкомедия объявила дополнительный спектакль "Графини Марицы",и даже на нем был аншлаг. А в минувший четверг на спектакле побывали губернатор Свердловской области Эдуард Россель и министры областного правительства.

"ОГ" уже рассказывала о том, что именно Свердловской музкомедии принадлежит идея пригласить для постановки "Графини Марицы", самой венгерской из оперетт Кальмана, коллег из Будапештского театра оперетты - режиссера, художника, балетмейстера. А поскольку это едва ли не первый большой совместный проект, объединивший уральцев и венгров, то "Марица" стала явлением не только культуры, но и высокой политики.

то, во имя чего приглашали венгров - помочь воссоздать в легендарной "Марице" национальный колорит, чарующий дух мелодий Кальмана - удалось. Потому так велик общественный резонанс этой работы театра. "У меня давно уже, - сказал по окончании спектакля Э. Россель, - не было такого сильного театрального впечатления. Спасибо создателям спектакля".

Высокие гости, присутствовавшие на премьере, стоя приветствовали создателей российско-венгерской "Графини Марицы". Вместе с ними поднялся, аплодируя, и весь зал...

По случаю международной постановки знаменитой оперетты Свердловский театр музыкальной комедии получил из Сан-Франциско (штат Калифорния) телеграмму от дочери автора "Марицы" Ивонны Сильвии Кальман.

"...Я влюбилась в ваш театр во время моего первого визита в Екатеринбург, - пишет Ивонна Кальман. - Никогда этого не забуду, потому что почувствовала родство славянских душ и горячие сердца русских людей. Думаю, что новую постановку Кальмана ожидает долгая жизнь на вашей сцене и большой успех!

Меня всегда очень трогает, когда я слышу, как даже через столько лет, в наши дни звучит музыка моего отца. Много лет назад он был просто выброшен из Австрии и не нашел себе места ни у себя на родине в Венгрии, ни в другой европейской стране. Он выжил в Америке, но в России отец всегда оставался очень-очень популярным. Сейчас его музыка звучит везде - в Венгрии и в Соединенных Штатах, очень много в Германии и Австрии. Но в России музыку Кальмана любят особо.

Я не случайно говорю о родстве душ. Всегда помню, что моя мама из России, что у меня русские корни - и они очень сильны, и что венгр. В его произведениях - неповторимое сочетание венгерского чардаша и вальса, фольклора и романтической драмы... Мой отец писал свои сочинения для того, чтобы сделать людей более счастливыми".